Translation of "increased use" in Italian


How to use "increased use" in sentences:

The studies I read attribute the decline of teen pregnancies to the increased use of contraception.
Le ricerche che ho letto attribuiscono la diminuizione delle giovani incinte all'aumento dell'uso dei metodi contraccettivi.
With the increased use of nanomaterials and nanotechnology in the food industry, what are the main benefits and are there reasons to be concerned?
In considerazione del crescente uso dei nanomateriali e della nanotecnologia nell’industria alimentare, quali sono i principali benefici e sussistono motivi di preoccupazione?
This signals an increased use and effectiveness of the RAPEX system.
Ciò segnala un maggiore uso e una maggiore efficacia del sistema RAPEX.
The increased use of financial instruments mobilising additional EU, national and regional funds during the 2014-2020 funding period is also expected to benefit SMEs.
Inoltre, nel periodo di programmazione 2014-2020, l’accresciuto utilizzo di strumenti finanziari che consentono di mobilitare ulteriori risorse UE, nazionali e regionali dovrebbe apportare ulteriori vantaggi alle PMI.
Recent developments, such as globalisation, increased outsourcing, longer supply chains, and the increased use of information and communication technology contribute to increasing the risk of those practices.
Gli sviluppi recenti, quali la globalizzazione, il maggiore ricorso all'esternalizzazione (outsourcing), le catene di approvvigionamento più lunghe e un uso più diffuso delle TIC, contribuiscono ad aumentare il rischio di diffusione di tali pratiche.
(b) the better and increased use of funds from the European Investment Bank and other public finance institutions;
b) un utilizzo più efficiente e più esteso dei fondi della Banca europea per gli investimenti e di altri istituti finanziari pubblici;
Nevertheless, an optimisation of statistics through the integration and an increased use of administrative sources is an important goal.
Tuttavia l'ottimizzazione delle statistiche mediante l'integrazione e un maggiore uso di fonti amministrative costituisce un obiettivo importante.
Increased use of international credits, in particular from China and India
Maggiore ricorso ai crediti internazionali, soprattutto della Cina e dell'India
Behind-closed-doors games mean an increased use of online services
I giochi a porte chiuse significano un maggiore utilizzo dei servizi online
There are several ways to achieve de-carbonisation, including energy efficiency, increased use of renewable energies and carbon-free energy sources.
Vi sono vari modi per realizzare la decarbonizzazione, tra cui l'efficienza energetica, un maggiore uso delle energie rinnovabili e il ricorso alle fonti energetiche prive di carbonio.
mandating increased use of renewable energy sources, such as wind, solar, hydro and biomass, and of renewable transport fuels, such as biofuels;
l'obbligo di un maggiore utilizzo di fonti energetiche rinnovabili, quali quelle eoliche, solari, idriche e la biomassa, e di carburanti rinnovabili nel settore dei trasporti, quali i biocarburanti;
For example, improvements in energy efficiency and increased use of renewable energy will both lead to reduced fossil fuel combustion — a key source of air pollution.
Ad esempio, i miglioramenti nell’efficienza energetica e un maggiore utilizzo di energia rinnovabile contribuiranno a ridurre l’impiego di combustibili fossili, fonte primaria di inquinamento atmosferico.
PEEK is finding increased use in spinal fusion devices and reinforcing rods.
Il PEEK sta trovando un maggiore utilizzo nei dispositivi di fusione spinale e nelle barre di rinforzo.
More transparent decision-making (increased use of the ordinary legislative procedure).
Processo decisionale più trasparente (più ampio ricorso alla procedura legislativa ordinaria).
In some Member States this increase is accompanied by an increased use of wireless access to the Internet via the mobile phone network or satellite (Czech Republic, Slovakia, Austria and Italy).
In alcuni Stati membri questo aumento è accompagnato da una maggiore diffusione di Internet senza fili basato su rete telefonica mobile o via satellite (Repubblica ceca, Slovacchia, Austria e Italia).
Finally, the Commission is committed to making progress in the increased use of relocation and resettlement efforts by the European Union, in close dialogue with Member States and third countries which host important numbers of refugees.
Infine, la Commissione è determinata a progredire verso un maggiore uso delle iniziative di ricollocazione e reinsediamento dell'Unione europea, in uno stretto dialogo con gli Stati membri e i paesi terzi che ospitano un alto numero di rifugiati.
The increased use of these simpler forms will shift the focus from justifying the costs to demonstrating the agreed results of the activity on which contributions from EU budget are used.
Un maggiore ricorso a tali forme semplificate sposterà l'attenzione dalla giustificazione dei costi alla presentazione dei risultati concordati dell'attività per la quale sono utilizzati i contributi provenienti dal bilancio dell’UE.
(h) changes in commodity prices and land use within the Member State associated with its increased use of biomass and other forms of energy from renewable sources;
h) le variazioni del prezzo dei prodotti e della destinazione dei terreni nello Stato membro legati al maggiore uso della biomassa e di altre forme di energia da fonti rinnovabili;
Running mastopathy is, of course, treated, but using methods such as increased use of antibiotics and hormones, including surgery.
Naturalmente, la mastopatia viene trattata, ma usando metodi come un maggiore uso di antibiotici e ormoni, incluso un intervento chirurgico.
Also in other domains, mainly as a result of the increased use of non-survey data, it will have to be ensured that statistical interests are taken into account when (re-)designing administrative data sources.
Anche in altri settori, principalmente a seguito dell'uso di dati non provenienti da indagini, si dovrà garantire che gli interessi statistici vengano presi in considerazione in sede di messa a punto o ristrutturazione delle fonti di dati amministrativi.
The Commission encourages an increased use of the cooperation mechanisms contained in the Renewable Energy Directive.
Meccanismi di cooperazione: la Commissione promuove un maggiore ricorso ai meccanismi di cooperazione contenuti nella direttiva sulle energie rinnovabili.
The increased use of the internet over recent years makes the need for clarity even more important.
Il crescente uso di Internet registrato negli ultimi anni rende ancor più importante l'aspetto della chiarezza.
Game Maker and IGT's success in video poker games led to increased use of video animation (with buttons and eventually touchscreens augmenting but not completely replacing pull handles).
Il successo di Game Maker e IGT nei giochi di video poker portò ad un uso sempre maggiore della video animazione (con pulsanti e, in seguito, touchscreen che aumentavano ma non sostituivano completamente le maniglie da tirare).
With those changes, comes the increased use of positive reinforcement, especially in the academic settings.
Con queste modifiche, viene il maggiore uso di rinforzo positivo, soprattutto nei contesti accademici.
The increased use of their hands did much to develop inherent brain power, but they did not yet possess minds that could really be called human.
Il maggior utilizzo delle loro mani contribuì molto a sviluppare la loro capacità intellettiva innata, ma non possedevano ancora una mente che si potesse veramente chiamare umana.
Improving and restoring ecosystems and ecosystem services wherever possible, notably by the increased use of green infrastructure
migliorare e ripristinare gli ecosistemi e i servizi ecosistemici laddove possibile, in particolare aumentando l’uso delle infrastrutture verdi;
For example, if a service sees increased use, it is very simple to add more capacity to it – something that would take much more time if a company had to install a new physical machine in its own data centre.
Se ad esempio aumenta la domanda per un determinato servizio, è semplice potenziarne le capacità in tempi molto più ridotti rispetto a un’impresa che deve installare un dispositivo nel proprio centro dati.
Increased use, including use of the product deviating from the instructions given in the SPC, may increase the prevalence of bacteria resistant to ceftiofur.
Un impiego più frequente, incluso un utilizzo di tale prodotto diverso dalle istruzioni fornite nel riassunto delle caratteristiche del prodotto (RCP), può condurre ad un aumento della prevalenza dei batteri resistenti al ceftiofur.
Kitchen and bathroom - a place of increased use.
Cucina e bagno: un luogo di maggiore utilizzo.
However, pressure placed on marine areas has increased considerably due to an increased use of seas and oceans combined with climate change.
Tuttavia, lo sfruttamento sempre più intensivo di mari e oceani unito al cambiamento climatico, hanno aumentato notevolmente le pressioni esercitate sull'ambiente marino.
An increased use of soaps and detergents with conventional surfactants can cause significant damage to skin’s surface, removing skin-protecting lipids and causing an imbalance in skin’s natural pH levels.
Un maggiore uso di saponi e detergenti che contengono tensioattivi tradizionali può causare danni significativi alla superficie della pelle, rimuovendo i lipidi che la proteggono e provocando uno squilibrio dei livelli naturali di pH.
7. Calls on the Commission to support the industry in its efforts to reduce its dependence on wild fish stocks for the production of fish feed, including through increased use of seaweed and other algae;
7. invita la Commissione a sostenere l'industria nei suoi sforzi tesi a ridurre la propria dipendenza dagli stock ittici selvatici per la produzione di mangimi per pesci, anche incrementando l'utilizzo di alghe marine e altre alghe;
Increased use of e-procurement in Europe enables:
Un maggiore uso degli appalti elettronici in Europa consente:
Then add the ready availability of painkillers and sedatives, the increased use of industrial and agricultural chemicals, and toxic substances developed for chemical warfare.
Aggiungete la facilità con la quale è possibile procurarsi antidolorifici e tranquillanti, l’aumento di sostanze chimiche nell’industria e nell’agricoltura, per non parlare delle sostanze sviluppate per la guerra chimica.
It will show an enormous elevation in the growth of global for Polymer Ligating Clips industry due to increased use of Polymer Ligating Clips in various fields.
Mostrerà un'enorme crescita nella crescita globale del settore delle graffette per polimeri grazie all'aumento dell'uso di clip per legature polimeriche in vari campi.
increased use of renewable energy (wind, solar, biomass) and combined heat and power installations;
maggiore utilizzo di energia rinnovabile (eolica, solare, da biomassa) e centrali combinate per la generazione di energia e calore;
Particular attention will be given to confidentiality issues that will arise with increased use, reuse and exchange of micro-data and administrative records.
Particolare attenzione sarà rivolta alle questioni di riservatezza che sorgeranno in seguito a un uso più frequente, al riutilizzo e allo scambio di microdati e dati amministrativi.
With the increased use of nanomaterials in the food and feed chain, it is important to know the properties and characteristics of nanomaterials and determine whether they raise any potential health or environmental concerns.
Con il crescente uso di nanomateriali nella catena degli alimenti e dei mangimi, è importante conoscere le proprietà e le caratteristiche dei nanomateriali e accertare se creano rischi potenziali per la salute o l’ambiente.
Consumers in the Community would, in addition, find it morally unacceptable that their increased use of biofuels and bioliquids could have the effect of destroying biodiverse lands.
Inoltre, i consumatori della Comunità riterrebbero moralmente inaccettabile che il maggiore uso di biocarburanti e di bioliquidi avesse come potenziale effetto la distruzione di terreni ricchi di biodiversità.
The increased use of electric motors to drive individual mobility and their further development are placing new requirements on lubricants.
Il crescente uso di motori elettrici per portare avanti la mobilità individuale e il suo ulteriore sviluppo stanno imponendo nuovi requisiti sui lubrificanti.
2.6997790336609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?